egw pali den mporw na perimenw allo, katevazw apo toys Sick Fansubs pleon kai exoun kai kaluteri metafrasi apoti fainetai kai exoun vgalei to 246 edw k meres
o katheis me oti voleuete :P oso gia tin kaluteri metafrasi einai kati to polu upokimeniko analoga me to styl tou kathenos opote no comm peri autou JONIBI
Διοτι μονο σε ενα επεισοδιο εχουμε παρεκκλινει απο την ''σωστη'' μεταφραση κι αυτο ηταν το 185 που ηταν ΦΙΛΛΕΡ και ηταν με την στρουθοκαμηλο, που αποφασισαμε απλα να το παρωδησουμε...Δλδ εγινε εσκεμμενα ετσι.
A, και κατι τελευταιο -ενα,ενα τα θυμαμαι- η δικη μας μεταφραση στηριζεται στους taka, που κατα 80% εχουν αρκετες διαφορες με την επισημη -της εταιρειας δλδ- των horrible subs...Ποτε είναι πολυ μεγαλες οι διαφορες ποτε ειναι πολυ μικρες... Γι' αυτο και θα υπαρξει σε πολλα σημεια διαφορα με την μεταφραση των Sick.
exeis berdeutei ligo...oi taka dn exoun kanei to release...auto dn simenei pws dn exoun tous upotitlous gia to 245...ta paidia pernoun to arxeio kai to fernoun sta ellinika...allo to release tou episodiou allo to an uparxoun hdh oi upotitloi -_-'..... JONIBI
ναι παιρνουμε τη μεταφραση με το που τελειωσει και το καραοκε οποτε αλλαξει απο τους taka. Και προφανως τα raw. Αυτα τα 3.
Ο κυριος μεταφραστης των τακα ζει ιαπωνια οποτε τη κατεχει αρκετα τη γλωσσα, sef + mike κατεχουν την ελληνικη, οποτε θελω να πιστευω οτι η μεταφραση μας ειναι πολυ καλη+. Στο μονο που υστερουμε ειναι η ταχυτητα.
Τωρα αν για το x,y λογο δε σου αρεσει, δικαιωμα σου, have fun κτλπ κτλπ.
dn anteksa kai bhka ston peirasmo na dw to antistoixo twn sick fansunbs...kai dn vrika tin metafrasi se "kalitero" epipedo..normal pragmata...i moni diafora htan stis epithesis...kata talla protimaw sef ^_^ JONIBI
21 comments:
ευχαριστούμε παιδιά
paidia anipomono na do to ep245
anon1: παρακαλουμε!
anon2: μπορεις να μαστιγωσεις τον sefiroth.. :D
VLEPW I METAFRASI TELIWSE TSAK BAM...TELIKA MASTIGWSATE TON SEFIROTH? :P
JONIBI
Xa!Μαστιγωνεται ο Sefi;;;;;; Μην περιμενετε release σημερα παντως....ρωτηστε τον Loke γιατι :)
mu fenete prepei na mastigosoume ton loke tote :P xaxaxaxa....perimenoume kathws to kalo pragma argei na ginei ;)
JONIBI
egw pali den mporw na perimenw allo, katevazw apo toys Sick Fansubs pleon kai exoun kai kaluteri metafrasi apoti fainetai kai exoun vgalei to 246 edw k meres
o katheis me oti voleuete :P
oso gia tin kaluteri metafrasi einai kati to polu upokimeniko analoga me to styl tou kathenos opote no comm peri autou
JONIBI
Θα μπορουσες να μας πεις τι δεν σου αρεσει στη δικη μας μεταφραση, τι σε ξενισε;
Διοτι μονο σε ενα επεισοδιο εχουμε παρεκκλινει απο την ''σωστη'' μεταφραση κι αυτο ηταν το 185 που ηταν ΦΙΛΛΕΡ και ηταν με την στρουθοκαμηλο, που αποφασισαμε απλα να το παρωδησουμε...Δλδ εγινε εσκεμμενα ετσι.
A, και κατι τελευταιο -ενα,ενα τα θυμαμαι- η δικη μας μεταφραση στηριζεται στους taka, που κατα 80% εχουν αρκετες διαφορες με την επισημη -της εταιρειας δλδ- των horrible subs...Ποτε είναι πολυ μεγαλες οι διαφορες ποτε ειναι πολυ μικρες...
Γι' αυτο και θα υπαρξει σε πολλα σημεια διαφορα με την μεταφραση των Sick.
SEFIROTH MIA XARA EINAI I METAFRASI SOU :) ALLA KAI NA MIN HTAN TOSO KAIRO PLEON TIN SINITHISAME ^_^
JONIBI
kai pws exete to translation twn taka sto 245 enw oi taka den to exoun bgalei akoma?
exeis berdeutei ligo...oi taka dn exoun kanei to release...auto dn simenei pws dn exoun tous upotitlous gia to 245...ta paidia pernoun to arxeio kai to fernoun sta ellinika...allo to release tou episodiou allo to an uparxoun hdh oi upotitloi -_-'.....
JONIBI
ναι παιρνουμε τη μεταφραση με το που τελειωσει και το καραοκε οποτε αλλαξει απο τους taka. Και προφανως τα raw. Αυτα τα 3.
Ο κυριος μεταφραστης των τακα ζει ιαπωνια οποτε τη κατεχει αρκετα τη γλωσσα, sef + mike κατεχουν την ελληνικη, οποτε θελω να πιστευω οτι η μεταφραση μας ειναι πολυ καλη+. Στο μονο που υστερουμε ειναι η ταχυτητα.
Τωρα αν για το x,y λογο δε σου αρεσει, δικαιωμα σου, have fun κτλπ κτλπ.
aman pia teliwnete me to 245 kai 246 m exoun psasi ta nevra na perimenw.......
δεν εχει να τελειωνουμε εμεις, μεχρι να τα κανουν release οι taka εμεις περιμενουμε.
kai pote tha to kanoun?
no idea, ο encoder τους απουσιαζει, οποτε εμφανιστει.
dn anteksa kai bhka ston peirasmo na dw to antistoixo twn sick fansunbs...kai dn vrika tin metafrasi se "kalitero" epipedo..normal pragmata...i moni diafora htan stis epithesis...kata talla protimaw sef ^_^
JONIBI
twn sick fansunbs den einai toso wraio to site D: taka-greece for ever
Post a Comment